Ugyanakkora hülyeség, mint a maradandó sérülés. Természetesen senki nem szeretné, hogy az áru tényleg megromoljon, egyszerűen csak hasonlósága és az emberi butaság miatt léphetett a helyébe az eredeti kifejezésnek, a "gyorsan romló"-nak. Ugyanúgy, mint amikor Szirtes Ági a Portugálban "szuvenír jogá"-t mond. Az is hasonlít a szuverénre, ugyan egész mást jelent, de kit érdekel?
Innen már csak egy kis ugrás a dimanikus.